En skærsommernatsdrøm

Kærlighed og alle de forviklinger, kærligheden kan føre med sig, er temaet i Shakespeares komedie ‘En skærsommernatsdrøm’

Illustration til A Midsummer Night's Dream: Arthur Rackham, 1908

‘En skærsommernatsdrøm’ foregår i en skov uden for Athen. Skoven er fyldt med trylleri og eventyrlige væsner og kunne lyde som den rene idyl. Men sådan er det ikke.

Alfernes konge og dronning, Oberon og Titania, er sygeligt jalous på hinanden og skændes, så de små alfer må “søge ly af skræk i hver sin agernkop.” Desuden er der Puk, som alferne kalder “den lumske drilleånd.” Puk kan helt rigtigt lide at drille og være temmelig ondskabsfuld, men selv kalder Puk sig “den muntre spøgefugl.”

Kærligheds-forviklinger
Menneskene i ‘En skærsommernatsdrøm’ har heller ikke meget styr på tingene, og da slet ikke på kærligheden.

Se listen med personer, der optræder i ‘En skærsommernatsdrøm’

De fire unge mennesker, Lysander, Demetrius, Hermia og Helena er forelskede på kryds og tværs. Lysander elsker Hermia, og Hermia elsker Lysander. Og det kunne jo være fint nok, hvis ikke lige Hermias far, Egeus, foretrak Demetrius som sin kommende svigersøn. Den idé er Demetrius helt med på, for han er også forelsket i Hermia, hører vi, og ikke længere i Helena. Til gengæld er Helena stadig forelsket i Demetrius.

Titania sover. Arthur Rackham, 1908

Kærlighed og forviklinger er der altså nok af. Og det bliver kun værre, da Lysander og Hermia aftaler at flygte fra Athen og ud i skoven med al dens trylleri. Derude kludrer Puk nemlig i det og giver sin kærligheds-tryllesaft til Lysander i stedet for til Demetrius, sådan at Lysander nu elsker Helena.

I handlingen opstår der et spændingsfelt alferne holder til.

Ekstra komisk bliver det i ‘En skærsommernatsdrøm’ når de seks håndværkere optræder. Tømrer Kvæde, snedker Bøsning, væver Rumpe, bælgflikker Plyster, blikkenslager Tryne og skrædder Prås skal, første gang vi hører om dem, spille teater ved brylluppet mellem Hertugen af Athen, Theseus, og amazonernes dronning, Hippolyta.

‘Pyramus og Thisbe’ hedder det teaterstykke, som håndværkerne optræder med. Fortællingen har Shakespeare hentet i Ovids digt af samme navn. Han bruger i øvrigt også denne historie om de to elskende i en af sine berømte tragedier, men med andre navne: Romeo og Julie.

Berømte replikker
“Godt brølt, Løve”

Danske oversættelser af En skærsommernatsdrøm
Se listen med danske oversættelser af Shakespeares ”A Midsummer Night’s Dream”

Link til Shakespeares originale tekst
En skærsommernatsdrøm kan læses i den engelske version på PlayShakespeare.com